Patanjali
Anrufung
Übersetzung
Vorspann
samadhi - An
samadhi - Aus
sadhana - An
sadhana - Aus
vibhuti - An
vibhuti- Aus
kaivalya - An
kaivalya - Aus

Lobpreisung des Patañjali

yogena cittasya padena vācāṃ
malaṃ śarīrasya ca vaidyakena
yo’pākarottaṃ pravaraṃ munīnāṃ
patañjaliṃ prañjalirānato'smi

ābāhupuruṣākāram
śankhacakrāsidhārinaṃ
sahasraśirasaṃ svetaṃ
praṇamāmi patañjalim

Dem individuellen Bewusstsein das Mittel Yoga, der Sprache das Mittel Grammatik,
und der Krankheit des Körpers das Mittel der Medizin, 
welcher uns dies übergab, vor jenem hervorragendsten unter den Weisen,
Patañjali, verbeuge ich mich ehrerbietig;

der einen  Oberkörper von menschlicher Gestalt hat,
Muschelhorn, Diskus und
tausend weiße Häupter trägt
vor (diesem) Patañjali verneige ich mich.

Patañjali  - traditionelle Darstellung                 Krone                                       1000 weiße Häupter


                    Oberkörper von menschlicher Gestalt                 Unterkörper in Form einer Schlange







 


                  Rad und...............Muschelhorn haltend;      vor dem P. verbeuge ich mich









padavibhāgaḥ (Bestimmung der Worte)

yogena (durch yoga; instr sg) cittasya (dem individuellen Bewusstsein; gen sg anstelle des Dativs im Sinn von "haben") padena (durch Grammatik; instr sg) vācāṃ (der Sprache)
malaṃ śarīrasya
(der Krankheit des Körpers; gen sg) ca (und) vaidyakena (mit der Medizin; instr sg)
yaḥ
(pers pron m nom sg; welcher) apākarot (übergab) taṃ (jenes) pravaraṃ munīnāṃ (gen pl, Gruppenplural; unter, zwischen den Weisen; zur Hervorhebung eines Einzelnen)
patañjaliṃ (akk s, der auf "ich verbeuge mich" folgt; vor jenem hervorragendsten unter den Weisen; Gruppengenitiv) prañjali (die Hände respektvoll zusammengelegt) ānataḥ (gebeugt) asmi (sein, 1. pers. sg.; bin ich)

ā-bāhu- (Oberkörper) puruṣākāram (menschliche Gestalt habend)
śankha-cakra-asi-dhārinaṃ
(samāsa: Muschelhorn, Rad, du bist, haltend/tragend)
sahasra-śirasaṃ (akk sg tausend köpfig) svetaṃ (akk sg weiß)
praṇamāmi
(1.pers sg ich verbeuge mich) patañjalim (akk sg; vor (diesem) Patañjali)

Bei Aufruf über internet explorer wird die Gestaltung nicht unterstützt - firefox anwenden